Eurovision 2023: «Η Loreen χρησιμοποίησε σχεδόν την ίδια ιδέα με τη δική μου»

Loreen

"Μου δίνει μεγάλη χαρά που το δικό τους τραγούδι σας θύμισε το δικό μου", υποστηρίζει Ελληνίδα ερμηνεύτρια για το νικητήριο τραγούδι της Eurovision.

Η Loreen από τη Σουηδία ήταν η μεγάλη νικήτρια του 67ου μουσικού διαγωνισμού της Eurovision, που πραγματοποιήθηκε το περασμένο Σάββατο στο Λίβερπουλ της Αγγλίας. Η 39χρονη pop star, 11 χρόνια μετά την πρώτη της νίκη στο Μπακού με το τραγούδι «Euphoria», επέστρεψε στη σκηνή της διοργάνωσης για να φέρει το έβδομο συνολικά τρόπαιο για τη χώρα της.

Μάλιστα, η Loreen κατάφερε να κάνει το όνομά της ανεξίτηλο στην ιστορία της Eurovision, αφού έγινε η πρώτη γυναίκα καλλιτέχνης που έχει σημειώσει δύο νίκες στον διαγωνισμό.

Ωστόσο, ήδη από την αρχική κυκλοφορία του κομματιού της με τίτλο «Tattoo» δεν ήταν λίγοι οι λάτρεις της διοργάνωσης που εντόπισαν μεγάλες ομοιότητες με το τραγούδι «V plenu» της Ουκρανής ερμηνεύτριας Mika Newton, η οποία είχε εκπροσωπήσει τη χώρα της στη Eurovision το 2011. Το επίμαχο κομμάτι κυκλοφόρησε το 2005.

«Τι μπορώ να πω, παιδιά; Χρησιμοποίησε σχεδόν την ίδια ιδέα με τη δική μου το 2011. Ειλικρινά, εάν την ενέπνευσα και αποφάσισε να πάει με την ίδια σχεδόν εμφάνιση με τη δική μου, τότε καλή τύχη», σχολίασε μέσω βίντεο στο Instagram η Ουκρανή τραγουδίστρια, απαντώντας στα εκατοντάδες μηνύματα που της έστειλαν οι Euro-fans.

Ωστόσο, ο σάλος περί αντιγραφής έφτασε και επί ελληνικού εδάφους. Η κρητικής καταγωγής ερμηνεύτρια Γεωργία Νταγάκη με ανάρτησή της στο Facebook έκανε λόγο για παρόμοια μελωδία που ακούγεται στην εισαγωγή του νικητήριου τραγουδιού της Loreen με το δικό της κομμάτι, που φέρει τον τίτλο «Σκέτος εγώ».

«Συγχαρητήρια στη Σουηδία και στη Loreen για τη νίκη τους στη Eurovision. Μου δίνει μεγάλη χαρά που το δικό τους τραγούδι σας θύμισε το δικό μου, «Σκέτος εγώ», και που τελικά ήταν και αυτό που ξεχώρισε στον διαγωνισμό», έγραψε χαρακτηριστικά η Γεωργία Νταγάκη.