Δανάη Μπάρκα για τα σχόλια του Happy Day προς τη Ζόζεφιν: «Κρίμα, σε όλους μας μπορεί να συμβεί»

Δανάη Μπάρκα

"Σε ερωτήσεις που ακούμε σε θέματα κοινής λήψης δεν θέλουμε να κόψουμε τα αυτιά μας με αυτά που ακούμε από συναδέλφους; Η Ζόζεφιν μας πείραξε;".

Το γλωσσικό λάθος που έκανε σε δηλώσεις της η Ζόζεφιν έσπευσαν να επισημάνουν η Τίνα Μεσσαροπούλου και η παρέα του Happy Day νωρίτερα σήμερα (15/4). Αναπαράγοντας το θέμα, η Δανάη Μπάρκα δεν έκρυψε την ενόχλησή της για την επιλογή της Σταματίνας Τσιμτσιλή και των συνεργατών της να υπογραμμίσουν το ατόπημα της τραγουδίστριας, το οποίο είναι ένα συνηθισμένο λάθος που κάνουν συχνά πολλοί άνθρωποι στον λόγο τους.

Τίνα Μεσσαροπούλου για Ζόζεφιν: «Δολοφόνησε την ελληνική γλώσσα» – Σταματίνα Τσιμτσιλή: «Θέλω να πιστεύω ότι της ξέφυγε»

«Μιλάμε για ένα κορίτσι που, ναι μεν έχει γεννηθεί στην Αθήνα, αλλά έχει μαμά Λιβανέζα, μπαμπά Γερμανό και μπορεί ούτως ή άλλως στο σπίτι να μην μίλαγαν ελληνικά. Και σε όλους μας μπορεί να συμβεί, όποια κι αν είναι η καταγωγή μας», είπε αρχικά η Δανάη Μπάρκα.

«Εδώ εμείς τα λέμε, τι λέτε; Σε ερωτήσεις που ακούμε σε θέματα κοινής λήψης δεν θέλουμε να κόψουμε τα αυτιά μας με αυτά που ακούμε από συναδέλφους; Η Ζόζεφιν μας πείραξε;», σχολίασε ο Βαγγέλης Χαριστόπουλος, με τον Άρη Καβατζίκη να επισημαίνει πως «επιλέγεις πού θα σταθείς για να σχολιάσεις, ακούμε τόσα πολλά, τώρα στη Ζόζεφιν θα σταθείς;».

«Μα και εμάς δεν μας ξεφεύγουν; Αυτό λέω κι εγώ, κρίμα», πρόσθεσε στο σχόλιό της η Δανάη Μπάρκα.